Translate

The lesson of a bird

Click: BY ALLEN KLEIN

Albert Einstein

"Ben her zaman tek başına olmayı tercih ettim. Kendimi hiçbir zaman ülkeme, evime, arkadaşlarıma ve hatta aileme bile tam olarak ait hissetmedim. Tüm bu ilişkilerden ısrarla uzak durma isteğim hiç azalmadı ve yalnızlığa olan ihtiyacım her geçen sene daha da arttı. Böyle yaşayan bir insan, elbette sosyal hayat enerjisinden ve kaygısızlıktan yana bir şeyler kaybetmiştir. Öte yandan kendini, diğerlerinin görüşlerinden, âdetlerinden ve hükümlerinden bağımsız kılarak, kendi duruşunu bu güvenilmez temeller üzerine kurmamıştır."
Çocukluk dönemime ait bir şarkı.

elller, eller, eller
eller, eller, eller

sallanır dile gelir
bülbüller güle gelir
öpülür hale gelir
konuşan ellerimiz

savrulan mendil gibi
kalplerde kandil gibi
aşk okuyan dil gibi
kıvrılan ellerimiz

mektup yazar, naz eder
kışlarını yaz eder
açılır niyaz eder
uçuşan ellerimiz

mektup olur yazılır
falın olur bakılır
dostun olur sıkılır
uzanan ellerimiz

-Yıldırım Gürses

bildiğin gibi değil

Diyor ki, "ya bugüne kadar yaşadığın her şey seni hayal edebileceğinden daha büyük bir hayale hazırlıyorsa?"

Başka türlü bir seçeneği ben kabul etmiyorum şahsen. Sevgiler.